Il governo federale incoraggia le invenzioni e le creazioni originali nei dieci laboratori regionali, aiutando tutti i tipi di geni—artisti, autori e scienziati—e proteggendo i loro brevetti.
The federal government encourages invention and original creations in the ten regional laboratories, assisting all types of geniuses—artists, authors, and scientists—and protecting their patents.
FSFE aiuta le società a sviluppare modelli di business basati su Software Libero o ad adattare ad esso i modelli esistenti; incoraggia le società nella loro evoluzione verso il Software Libero.
The FSFE helps companies to develop business models based on Free Software or fit existing models to it; it encourages companies in their evolution to Free Software.
A tal fine incoraggia le imprese extra UE a presentare le loro relazioni finanziarie sulla base degli International Financial Reporting Standards o di principi contabili nazionali equivalenti.
It does so by encouraging non-EU firms trading with the EU to produce their financial reports on the basis of the International Financial Reporting Standards or equivalent national accounting standards.
Carbonato di Calcio – Noi tutti riconosciamo circa il valore di calcio per le ossa umane, ma questo materiale è altrettanto efficace per conservare il peso così come calcio incoraggia le cellule ad accumulare meno quantità di grasso.
Calcium Carbonate— Most of us are familiar concerning the value of calcium for human bones, however this compound is also effective for keeping weight also as calcium urges cells to stockpile much less quantity of fat.
Carbonato di Calcio – Tutti noi hanno familiarità circa l’importanza del calcio per le ossa umane, ma questo materiale è altrettanto affidabile per conservare il peso così come calcio incoraggia le cellule ad accumulare meno quantità di grasso.
Calcium Carbonate— Most of us are familiar regarding the value of calcium for human bones, yet this drug is additionally effective for maintaining weight as well as calcium urges cells to stockpile less quantity of fat.
Uno spazio stretto incoraggia le persone a cercarediverse idee per l'utilizzo ottimale di ogni centimetro quadrato disponibile.
A close space encourages people to seekVarious ideas for the optimal use of each square centimeter available.
Rileva che il dialogo europeo ha stimolato un dibattito sostanziale tra i rappresentanti della società bielorussia al fine di proporre idee concrete sulle esigenze di riforma e incoraggia le autorità della Bielorussia ad impegnarsi nelle discussioni.
It notes that the European Dialogue has stimulated a substantial debate among representatives of Belarusian society with a view to proposing concrete ideas on the reform needs and encourages the authorities of Belarus to engage in the discussions.
Un'educazione generale - in tutti i programmi - che incoraggia le pratiche rispettose dell'ambiente.
A general education – in all programs – encouraging environmentally conscious practices.
Allo stesso tempo, la compressione dei rendimenti sui titoli incoraggia le banche a concedere credito a famiglie o imprese.
At the same time, the compression of yields on securities encourages banks to lend to companies or households.
Negli anni seguenti, il Consiglio d'Europa incoraggia le nuove istituzioni europee ad adottare la stessa bandiera.
Over the following years the Council of Europe encouraged the emerging European institutions to adopt the flag as well.
Debian dà il benvenuto e incoraggia le organizzazioni che vogliono sviluppare nuove distribuzioni basate su Debian.
Debian welcomes and encourages organisations that want to develop new distributions based on Debian.
TEMPUS incoraggia le istituzioni dell’Ue e dei paesi partner ad impegnarsi nella realizzazione di progetti europei comuni, di una durata massima di tre anni.
Tempus encourages institutions in EU and partner countries to become involved in Joint European Projects (JEPs) of a maximum duration of three years.
Incoraggia le false infermità di mamma e credo abbia un feticismo per i malati.
He's worse than we thought, and he's really encouraging Mom's fake illnesses, and I think he has a fetish for sick people.
Nel settore privato dello sviluppo militare, la sicurezza è a prova di bomba... ma l'università incoraggia le collaborazioni e le idee condivise.
In the private military development sector, security is as tight as a drum, but the university embraces collaboration and shared ideas.
Ma l'American Cancer Society incoraggia le persone a passare da carne rossa e lavorata al pollo.
But the American Cancer Society encourages people to switch from red and processed meat to chicken.
La nostra società incoraggia le donne ad essere insicure, perciò.. dobbiamo fare tutto quello che possiamo per spronare davvero Lily.
Our society encourages women to be unassertive, so we need to do everything we can to... to really empower Lily.
Non avresti una ragazza che ti vedrebbe nudo, cercheresti di riempire questo vuoto con il cibo e io sono un tipo che incoraggia le dipendenze e che una volta ha fritto persino un pancake!
You'd have no girlfriend to see you naked, you'd try to fill the void with food, and I'm an enabler who once deep-fried a pancake.
Ho incontrato la mia ginecologa in ospedale e le ho parlato dei trattamenti per l'infertilita' di Naomi, e mi ha parlato di una chat che supporta e incoraggia le donne durante i trattamenti.
I just ran into my O.B. at the hospital, and I told her about Naomi's infertility treatments, and she told me about a chat room to support and encourage women undergoing IVF.
Il Parlamento europeo incoraggia le autorità croate a superare questi ostacoli e a intensificare i propri sforzi per risolvere tutte le dispute di confine con i paesi vicini.
The European Parliament is encouraging the Croatian authorities to overcome these obstacles and step up their efforts to resolve all the border disputes with neighbouring countries.
Carbonato di Calcio – Noi tutti conosciamo per quanto riguarda l’importanza del calcio per le ossa umane, ma questo materiale è inoltre efficace per mantenere il peso anche il calcio incoraggia le cellule per fare scorta di molto meno quantità di grasso.
Calcium Carbonate— Most of us are familiar concerning the relevance of calcium for human bones, however this material is likewise efficient for maintaining weight too as calcium encourages cells to stockpile much less quantity of fat.
Poi c'e' il maschio passivo-aggressivo che finalmente si apre alla violenza perche' lei approva ed incoraggia le sue fantasie piu' basse.
And then a latently aggressive male finally crosses over to overt violence because she validates and encourages his basest fantasies.
Qualunque sia il motivo, la conseguenza finale e' che... lei potrebbe non camminare piu' perche' House ha creato un ambiente che... incoraggia le azioni spericolate.
Whatever the reason, it boils down to the fact that you may never walk again because House created an atmosphere that promotes recklessness.
Due tipi: una per l'infezione, e l'altra che incoraggia le contrazioni e diminuisce il sanguinamento.
One is to prevent infection, and the other one encourages the uterus to contract and helps minimize bleeding.
Questa ingiusta aggressione incoraggia le organizzazioni terroristiche e dà loro lo slancio per continuare nel loro terrorismo.
This unjust aggression encourages the terrorist organizations and gives them momentum to continue in their terrorism.
Il piano per la ripresa dell’economia europea incoraggia le misure a favore dell’efficienza energetica degli edifici.
The European Economic Recovery Plan encourages measures promoting the energy efficiency of buildings.
Nelle zone non ancora regolamentate da ORGP, l'UE incoraggia le parti interessate ad avviare negoziati per la creazione di tali organizzazioni.
In areas where no RFMO is yet in place, the EU is encouraging the launching of negotiations between the parties interested in establishing these organisations.
Questa pressione incoraggia le aziende ad agire in maniera proattiva per migliorare le condizioni dei propri lavoratori e ad aprire un dialogo con i sindacati che li rappresentano.
This pressure encourages companies to act proactively to improve conditions for workers and talk to the unions that represent them.
Questo è un ruolo di grande importanza all'interno di un team di alta qualità, che offre l'opportunità di lavorare con le più recenti tecnologie in un ambiente che incoraggia le grandi idee.
This is a high impact role within a high profile team, offering an opportunity to work with the latest technologies in an environment that encourages big ideas.
KDE incoraggia le persone a diffondere la notizia sui siti del web sociale.
Please spread the word on the Social Web.
Il programma MEDIA Mundus, versione internazionale del programma MEDIA, incoraggia le coproduzioni internazionali, favorisce la distribuzione su scala mondiale e rafforza la competitività dell'industria audiovisiva.
MEDIA Mundus – the global version of our successful MEDIA programme – encourages international co-productions, boosts worldwide distribution and makes the audiovisual industry more competitive.
Per rimuovere questi virus, il pop-up incoraggia le persone a scansionare i loro sistemi entro cinque minuti.
To remove these viruses, the pop-up encourages people to scan their systems within five minutes.
Con un curriculum integrato nello sviluppo strategico, questo programma promuove il tuo spirito creativo e incoraggia le pratiche etiche nel tuo servizio.
With a curriculum embedded in strategy development, this program fosters your creative spirit and encourages ethical practices in your service.
La Commissione incoraggia le parti sociali europee nelle loro discussioni in materia di efficienza energetica.
The Commission shall encourage European social partners in their discussions on energy efficiency.
La Commissione europea incoraggia le imprese ad assicurarsi che le condizioni di lavoro siano rispettose dei diritti umani, specie nel caso di prodotti provenienti da paesi che non fanno parte dell'UE.
The European Commission encourages companies to apply fair employment practices that respect human rights, particularly where products come from outside the EU.
Incoraggia le capacità sociali ed emotive mentre i bambini giocano con i personaggi decorati a bordo di queste graziose macchinine.
Encourage social and emotional skills as toddlers enjoy role-play fun with the decorated characters traveling in these cute toy cars for kids.
L'UE plaude alla decisione della Corte penale internazionale di avviare un'indagine su alcune violazioni e incoraggia le autorità maliane a collaborare.
The EU welcomes the decision by the International Criminal Court to open an inquiry into violations and encourages the Malian authorities to cooperate.
La Commissione incoraggia le industrie dei metalli a mantenere la ricerca, lo sviluppo e l'innovazione come motori della competitività sviluppando le seguenti azioni:
The Commission is encouraging the metals industries to keep research, development and innovation as the motors of competitiveness through the following actions:
Il libro La Via della Felicità incoraggia le persone a cercare dentro di sé la bontà e diffonderla agli altri.
The Way to Happiness book encourages people to search for the goodness within themselves and spread that goodness to others.
Il Parlamento europeo promuove le pari opportunità ed incoraggia le donne e gli uomini con disabilità a presentare domanda per partecipare ai suoi programmi di tirocinio.
The European Parliament promotes equality of opportunity and encourages applications from women and men with disabilities for its traineeship programmes.
REACH incoraggia le aziende a servirsi di altri mezzi prima di decidere di ricorrere alla sperimentazione sugli animali vertebrati.
REACH encourages companies to use other means before deciding on any testing on vertebrate animals.
Al contrario, incoraggia le donne incinte a pregare la Madre di Dio e, ai santi, a proteggere la madre e il bambino.
On the contrary, encourages pregnant women to pray to the Mother of God, and, to the saints, protecting the mother and child.
Negli anni seguenti incoraggia le nuove istituzioni europee ad adottare la stessa bandiera.
In the years that followed, it encouraged the emerging European institutions to adopt the same flag.
Lunedì, Better Business Bureau (BBB) ha pubblicato un avviso sul suo sito Web con il quale incoraggia le persone a stare un po 'più attente con le vecchie foto che condividono sui social media.
On Monday, Better Business Bureau (BBB) posted an alert on its website with which it encourages people to be a bit more careful with the old photos they share on social media.
Questa iniziativa incoraggia le autorità locali e i cittadini a valorizzare i molti vantaggi offerti di altri mezzi da trasporto.
The week encourages local authorities and citizens to highlight the many positive impacts of other means of transport.
Facciamo del nostro meglio per garantire che tutto il reindirizzamento dalle nostre pagine Internet porti te e / o tuo figlio a pagine Internet il cui contenuto è di qualità, nel senso che non incoraggia le negatività.
We are doing our best to ensure that all redirection from our internet pages directs you and/or your child to internet pages whose content is quality in the sense that it does not encourage negativities.
La sua filosofia incoraggia le persone a seguire il "modo di vivere più naturale ed estatico (che alla fine porta all'immortalità)".
His philosophy encourages people to follow the “most natural and ecstatic way of life (which ultimately leads to immortality)”.
L'UE sostiene e incoraggia le riforme nei paesi partner, per garantire condizioni di prosperità, stabilità e sicurezza nella regione, nell'interesse di tutte le parti.
The EU supports and encourages reforms in partner countries with a view to creating prosperity, stability and security in the region, in our mutual interest.
Questa festa incoraggia le persone ad impegnarsi per la purezza dell'anima e della comunione di Dio.
This holiday encourages people to strive for purity of soul and God-communion.
3.4354119300842s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?